|
04/08/99
Cui prodest?
(Beszélgetés dr. Veres Andrással, a Magyar Katolikus
Püspöki Konferencia titkárával)
Még csak a napi hírekben szerepel a pápa romániai
látogatása, de máris viharokat kavar. Miután
kudarcot vallott ôszentségének azon szándéka,
hogy találkozzék az orosz ortodox egyház fejével,
más utakat keres a keleti egyházak irányába.
Ennek eredménye a meghívás a román állam
és Teoctist pátriárka részérôl,
melyet mindkét meghívó a saját hasznára
szeretne kihasználni. Az ortodox egyház két feltételt
szabott a meghívás feltételeként: a román
görög katolikus egyház vonja vissza az egyházi
ingatlanok visszaszerzésére vonatkozó pereit az
ortodox egyházzal szemben, és a szentatya ne látogasson
el Erdélybe. Az elsô a görög katolikus egyházat
és híveit hozta súlyos helyzetbe, a másodikra
Jakubinyi György gyulafehérvári érsek elsô
megnyilvánulása volt kézenfekvô: "ha
ôszentsége nem jön Erdélybe is, akkor inkább
ne is jöjjön!" Ez azonban már a múlté,
mert a Szentszék közbelépésére a görög
katolikusok visszavonták kereseteiket a bíróságokon,
és azóta Jakubinyi érsek is másképpen
nyilatkozik.
Történelmünk folyamán hozzászokhattunk,
hogy a Nyugat védôbástyája legyünk.
Most a Vatikán szeretne az erdélyi katolikusok hátán
átlépve diplomáciai sikert elérni a keleti
egyház irányában. Ezt figyelembe véve kérdeztem
dr. Veres András urat, a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia
titkárát, az erdélyiek számíthatnak-e
a magyar püspöki kar támogatására?
- A konferencia tagjai örömmel vették a hírt,
hogy a szentatya végül is megkapta mind a román állami
vezetôk, mind az ortodox egyház meghívóját,
és a szentatya ellátogathat egy ortodox többségû
országba is. Ez a látogatás azért is öröm,
mert a szentatya két magyarországi látogatása
is bizonyítja, nagyon pozitív élményeket
hagyott elsôsorban a hívôkben, de a nem hívôkben
is. A tervezett látogatás egészen biztosan a romániai
lakosságnak is nagyon pozitív élményt nyújt.
Azért is örvendünk a látogatásnak, mert
mi az erdélyi katolikus egyház testvéregyháza
vagyunk és abban reménykedünk, hogy az ottani valóban
mártír sorsú katolikus egyház megerôsítést
kaphat a szentatya látogatásáról, hiszen
ô nem tartotta titokban sohasem, hogy látogatásainak
az is a szándéka, hogy úgy is mint Péter
apostol utóda, megerôsítse testvéreit a hitükben.
- Megbocsát, de ezt a látogatást magyarellenesnek
kell látnunk. A szentatya már több ízben adta
jelét annak, hogy a magyarok nem tartoznak kedvelt gyermekei
közé. Ezt több megnyilvánulása - amelyekkel
a magyarokat hátrányos helyzetbe hozta másokkal
szemben - is bizonyítja. A magyarországi fôpapok
kinevezésénél sem az elvárásoknak
megfelelôen cselekedett, hanem kül- és belföldi
politikai erôknek járt kedvében. Szlovákiában,
bár az ottani magyarok határozott ígéretet
kaptak, már három éve húzódik egy
magyar püspök kinevezése. Ion Robu úr érseki
kinevezése Bukarestbe, Ceausescu kérésére
történt. Az erdélyi római katolikus megyéspüspökök
a mai napig is a bukaresti érsekség alárendeltjei,
annak ellenére, hogy több ízben kérték,
a gyulafehérvári érsekség alárendeltjei
szeretnének lenni. A látogatás mögött
most a román görög katolikusok érdekeinek a
semmibevétele is felismerhetô. A görög katolikusok
tíz év alatt elkobzott vagyonuknak még a tíz
százalékát sem tudták visszaszerezni, most
pedig arra kényszerültek, hogy visszavonják keresetüket
az igazságügyi szervektôl, mert ez egyik feltétele
a meghívásnak. Ez jogosan okozott felháborodást
köreikben.
- Én, aki személyesen is többször találkoztam
a szentatyával, nyugodtan állíthatom, hogy ezek
a feltételezések alaptalanok, tehát semmiféle
magyarellenesség a szentatyában nincsen. Aki csak egy
kicsit is ismeri az ô lelkületét, ezt nem állíthatja
komolyan. Viszont, bizonyos politikai feszültségek támadhatnak
egyes döntések kapcsán egy országon belül,
de hogy ez sohasem egy nemzet ellen irányul, különösen
nem a magyarok ellen, azt határozottan állítom,
és az Ön által mondottakat visszautasítom!
- Önnek jogában áll a visszautasítás,
a tények azonban akkor is megmaradnak. Mert amennyiben a görög
katolikusok most lemondanak javaik visszaszerzésérôl,
akkor a római katolikusok is ugyanerre kényszeríthetôk.
- Biztosan állíthatom, hogy a szentatya ilyen feltételekhez
nem köti látogatását. Minden országnak
tárgyalások által kell megoldania belsô feszültségeit.
- A görög katolikusok hátrányosnak tekintik
a látogatást, ezért van felháborodás
körükben.
- Én csak egy nyílt levélben megfogalmazott kérésükbôl
tudom, hogy szeretnék a szentatyát nemcsak Bukarestben,
hanem Erdély földjén is köszönteni.
- Az erdélyi katolikusok jogosan elvárják, hogy
legalább két helyen, Gyulafehérvárt és
Balázsfalván találkozhassanak ôszentségével.
Úgy tûnik, mindhiába.
- Nem a Szentszék, hanem a sajtó és a közvélemény
alakította ki ezt a konfliktust a pápalátogatás
körül.
- A sajtónak feladata a közvélemény tájékoztatása.
De ne feledjük, hogy Magyarországon és Erdélyben
is terjedôben vannak a szekták. Ha a pápalátogatás
az erdélyi katolikusok rovására alakul, akkor ez
a szekták malmára hajtja a vizet. Az egyházi vagyon
visszaszerzési lehetôségének elvesztése
pedig felháborítja a közvéleményt.
- Ismételten fel kell hívnom a figyelmét, hogy
ezek olyan összefüggések, amelyek nincsenek kapcsolatban
a pápalátogatással. Magyarországon is éppen
a Szentszék támogatta és segítette a megegyezést
aláírni a Vatikán és a magyar állam
között az ingatlanok visszaszolgáltatásáról.
Ez történik most Szlovákiában, Csehországban,
tehát ez független a pápalátogatástól.
Remélem, hogy Erdélyben is sikerül tisztázni
ezeket a problémákat.
- Végül is azt kell megállapítanom, hogy az
itteni püspöki konferencia támogatását
fejezi ki e pápalátogatással kapcsolatban.
- Igen. Mi a magunk eszközeivel és csatornáinkon
keresztül támogatjuk a szentatya romániai látogatását,
mint azt a kérést is, hogy a szentatya Erdélyt
is látogassa meg.
- Ezt szeretnénk mi is elérni. Köszönöm
a beszélgetést.
Sik János
(Szabadság)
Szülôföldön való oktatást támogat
az Apáczai Közalapítvány
Interjú dr. Kroó Norbert professzorral, Magyarország
Oktatásügyi Minisztériumának államtitkárával
- Államtitkár úr, milyen igény hívta
létre az alapítványt?
- A határon túli ügyekben eddig is elég sok
oktatási program futott. Ezek jelentôs része azonban
úgy kötôdött a kisebbségben élô
magyarsághoz, hogy itthon, azaz Magyarországon teremtett
nekik lehetôségeket. Ehhez képest az alapvetô
koncepcióváltás az: mi úgy gondoljuk, a
határon túli magyarságot elsôsorban abban
kellene segíteni, hogy otthon élhesse meg azokat a dolgokat,
amelyeket fontosnak tart. Tehát segítségünket
oda szeretnénk irányítani. Ez nyilvánvalóan
azt is jelenti, hogy volumenében is nagyobb mértékû
anyagiakra van szükség. Éppen ezért a kormány
igen erôsen megemelte azokat az összegeket, amelyeket a határon
túli magyar oktatás területén fel lehet használni.
Ennek a programnak egyik kivitelezôje az idei esztendôben
500 millió forintos tôkével induló Apáczai
Közalapítvány, amely a határ túloldalán
élôk oktatásában, elsôsorban a felsôfokú
szakképzésben hivatott segítséget nyújtani.
Azt hiszem teljesen normális elvárás, hogy a határon
túli magyarságnak legyenek meg azok a felsôfokú
oktatási intézményei, amelyekkel a magyarul beszélô
értelmiség képzését abban az országban
oldhatja meg, ahol adót fizet.
- Ki kérheti a Közalapítvány támogatását?
- Pályázhatnak intézmények és egyének.
A pályázatokat az alapítvány kuratóriuma
bírálja el. Az Apáczai Közalapítvány
irodája egyébként itt fog mûködni az
Oktatási Minisztériumban. Ennek vezetôje az Erdélybôl
elszármazott Csete Örs lesz, aki eddig is sokat foglalkozott
a határon túli magyarság oktatásával,
munkatársait pedig most toborozzák.
El kell mondanom, hogy máris nagyon sok pályázat
érkezett, sokkal több, mint amennyi az ez évi pénzkeret.
Következésképpen nyilvánvaló: az igény
lényegesen nagyobb, mint a lehetôség. De ez a gazdag
országokban is így van, én több nyugat-európai
program bírálóbizottságában is részt
veszek, s ha az igény 20 százalékára jut
pénzkeret, akkor igen jó programról beszélhetünk.
- Folyamatosan lehet pályázni?
- Igen, elbírálás azonban egy esztendôben
kétszer történik majd.
- Mikor lesz az elsô?
- Ezt még nem tudom pontosan megmondani, mert a Közalapítvány
bejegyzése még nem történt meg, a jogi folyamat
most zajlik. Hetek kérdése, hogy a papírok rendben
legyenek, s akkor a lehetô legrövidebb idôn belül
szeretnénk az elsô fordulót lezárni. Hiszen
a rendelkezésünkre álló összeget októberig
el kell költeni.
- Ki a kuratórium elnöke?
- Berényi Dénes akadémikus Debrecenbôl, titkára
pedig Pósán László, fiatal parlamenti képviselô.
A kuratóriumot körülbelül tíz tagú,
zömében Erdélyben, Kárpátalján,
Felvidéken, Vajdaságban, Szlavóniában és
Szlovéniában élô jeles személyiségbôl
álló tanácsadó testület segíti
munkájában. Természetesen, mint minden alapítványnak,
ennek is van egy felügyelô bizottsága, melynek tagjai
alapvetôen az Oktatási Minisztérium köztisztviselôi.
- Milyen szempontok alapján dönt majd a kuratórium?
- A kuratórium elnöke úgy képzeli, hogy a
lehetséges támogatásnak mintegy fele nagyobb dolgokra
fog elköltôdni, például vendégházak
vásárlására. Mondjuk, ha egy kolozsvári
felsôoktatási intézmény vendégtanárokat
szeretne foglalkoztatni, akkor legyen olyan lakás, ahol a professzorok
ez idô alatt élni tudnak. A maradék pénz
pedig kisebb összegek formájában gyorssegélyként,
hézagok betöltésében játszhatna szerepet.
- És az Ön szerepe?
- Én minden lehetôséget kihasználva azért
szeretnék dolgozni, hogy a magyar értelmiség otthon
találhassa meg boldogulását. Minden állampolgár
elvárhatja, hogy legalább az alapvetô oktatási
dolgokat ugyanolyan szinten biztosítsák számukra,
hiszen ugyanúgy fizetnek adót. A magyarországi
alapítványok feladata, hogy egy átmeneti periódusban
segítsenek áthidalni a létezô nehézségeket.
Meg vagyok gyôzôdve arról, hogy ezek a kérdések
hamarosan megoldódnak, azt hiszem, még az én aktív
életem során.
(Gui Angéla, Szatmári Friss Újság)
Történelmünk - "kék szemmel" nézve
1945 - a szászvadászat idénye
A második világháború kitörése
elôtt még mintegy félmilliós hazai német
közösség mára tizedére csökkent,
s közel áll ahhoz, hogy rövidesen már csak múlt
idôben beszéljünk róla. 3000. lapszámunknak
adott interjújában Markó Béla e folyamatról
úgy nyilatkozott, mint a szászok és svábok,
illetve a bonni hatóságok közös döntésének
következményérôl. Érdemes és
tanulságos azonban azt is megvizsgálni, hogyan és
fôleg miért jutott több százezer ember olyan
helyzetbe, hogy nehéz szívvel ugyan, de vándorbotot
vegyen a kezébe és végleg hátat fordítson
szülôföldjének.
Tömeges exódusuk a második világégés
utolsó napjaiban vette kezdetét, de nem nyugati, hanem
keleti irányba, s akkor még nem önszántukból,
hanem kényszer hatása alatt. Méghozzá a
ma is divatos "kollektív bûnösség"
vádja okán hozott "ítélet" alapján,
amelyet ugyan Moszkvában hozták meg, de a "büntetésvégrehajtást"
részben már Bukarestre testálták, amely
néha vonakodó, de végül is jó, sôt
tanulékony partnernek bizonyult. Errôl szól, nyilván
a sok-sok többi mellett az alábbi három, a Román
Hírszerzô Szolgálat Levéltárában
(A.S.R.I.) található dokumentum is, amelyekbôl egyáltalán
nem az derül ki, hogy valaki is ôszintén ellenezte
volna a németek elhurcolását, inkább csak
az, hogy az internálások idején formálisan
nem mindig tartották be a kapott parancsot. Így kezdôdött
tehát, majd a kilakoltatásokkal, a vagyonelkobzásokkal,
kisemmizésekkel és végül Ceausescu idején
a németség kiárusításával
folytatódott, hogy mára Erdély egykoron egyik legszámottevôbb
etnikai közössége keserû emlékké
váljon. (Gyarmath)
Szeben Tartományi Rendôrfelügyelôség
Nr. 1117/1945. január 2
Biztonsági Rendôrszolgálat
A Rendôrségi Fôfelügyelôséghez
A Biztonsági Rendôrség Igazgatóságához
Tisztelettel jelentjük, hogy a Szeben Tartományi Rendôrfelügyelôség
információiból és ellenôrzô
akcióiból a következôk derülnek ki:
A romániai német kisebbség vezetôje, Hans
Otto Roth memóriumot intézett a fôvárosi
szovjet parancsnoksághoz, amelyben rámutat arra, hogy
a hitlerista vezetôk többsége a német seregek
visszavonulásával egyidôben elhagyta Romániát,
az országban így csak jelentéktelen számban
maradtak közülük, akiket lágerekbe internáltak.
Úgyszintén rámutat arra, hogy az igazi vétkesekkel
együtt internáltak számos olyan személyt is,
akik nem játszottak jelentôs szerepet a Német Etnikai
Csoportban.
Következésképpen igényli egy bizottság
felállítását, amelyben vegyen részt
egy szovjet küldött is, s amely ellenôrizze minden internált
helyzetét és helyezze szabadlábra mindazokat, akik
nem töltöttek be vezetô tisztséget a Német
Etnikai Csoportban. Hans Otto Roth-ot állítólag
biztosították arról, hogy, figyelembe véve
az emlékeztetôt, a német kisebbség megrostálására
rövidesen sor kerül.
Codreanu, rendôrfelügyelô
(A.S.R.I., "D"-alap, 3. számú dosszié,
54. l.)
Brassói Rendôrkapitányság
Nr. 33/ 1945. január 17
Kabinet
A Rendôrség Vezérigazgatóságának
vezérigazgató urának!
Tisztelettel jelentem:
1944. december 24-én rendôrkapitányságunkon
jelentkezett Leontyev orosz ôrnagy úr, Lupescu csendôrezredes
úr kísértében, azt kérve, hogy bocsássuk
rendelkezésére a Brassó municípium körzetében
lakó összes német etnikai származású
román állampolgár statisztikai helyzetét.
Rámutattam arra, hogy egy ilyen helyzetjelentést nem lehet
megszerezni, csak a lakossági nyilvántartó és
az ingatlankönyvekkel fogalkozó irodától,
és hogy az a kimutatás, amellyel ez az iroda rendelkezik,
nem felel meg a valóságnak a következô okokból:
1. A német hadseregbe és az SS alakulatokba az elôzô
években besorozott fiatal szászokat nem jelentették
ki, mivel a Német Etnikai Csoport ilyen értelmû
utasítást adott tagjainak.
2. A légi bombázások idején a város
lakosságának nagy része szétszóródott
a környezô településeken, ahol az utóbbi
események okán ott is maradt anélkül, hogy
az ingatlankönyvek törvénye által megszabott
elôírásoknak eleget tett volna.
3. A német hadsereg visszavonulásával egyidôben
az országot jelentôs német kisebbség, férfiak
és nôk, de mindenek elôtt fiatalok, hagyta el.
4. Egy másik kategória, amely hasonló helyzetben
van, az a német etnikumú fiataloké, akiket vagy
behívtak közmunkára vagy pedig a román hadsereg
különbözô egységeibe.
5. És végül egy más kategóriát
képez az a 94 szász etnikumú, akiket még
az ôsszel internáltak, s akiket szintén nem törölték
az ingatlankönyvekbôl.
Miután elôterjesztettem ezeket az érveket, rámutattam,
hogy 1944 augusztusa végén a brassói rendôrparancsnokság
bizonyos rendeletek alapján nyilvántartásba vette
az egész német kisebbséget 16 éves kortól
65 évesig, és hogy ez a nyilvántartás kb.
10 százalékos eltéréssel közelebb áll
a valósághoz. Ezeket az érveket nem vették
figyelembe, és Leontyev ôrnagy úr azt igényelte,
hogy 1944. december 25-ig, azaz két nap lefolyása alatt
készítsünk névszerinti táblázatot
a népességnyilvántartási iroda és
az ingatlankönyvek alapján valamennyi brassói szászról.
Az újabb kérésre próbáltuk bebizonyítani,
hogy egy ilyen munkálatot nem lehet a rendelkezésünkre
álló személyzettel és eszközökkel
elvégezni ilyen rövid idô alatt, és kértem
a határidô meghosszabítását 1944.
december 31-ig. Ismételten nem vették figyelembe kifogásaimat,
és határozottan visszautasították a kért
terminust, amit a munkálat elvégzéséhez
szükségesnek tartottam.
Leontyev ôrnagy személyes sürgetésére
személyzetet és írógépeket összpontosítottunk
a különbözô hatóságoktól,
mint a pénzügyi hatóság, a táblabíróság,
a törvényszék stb. Két napon és két
éjszakán át dolgoztunk. A munkát, amint
azt elôre láttam, hibásan végezték
el, hisz nyilvántartásba vettek olyan személyeket,
akik a fenti öt kritérium tárgyát képezik,
amint másokat is, akiknek etnikuma eltérô a némettôl
azzal az ürüggyel, hogy nevük németes hangzású.
Így a listára felkerültek zsidók, magyarok,
sôt románok is. Ez az újabb tévedés
jórészt a rekvirált tisztviselôknek volt
köszönhetô, mert nem ismerték az illetô
iroda munkájának természetét.
Az összesített 17 240-bôl, amelyet az összeállított
statisztika tartalmazott, a szovjet szervek más táblázatokat
emeltek ki mindazokkal, akiket el akartak vitetni. Ezt követôen
a szovjet csapatok ellenôrzés végett kiszálltak
a terepre.
F. év január 6-a reggelén, 10 órakor Brassó
megye prefektúráján tanácskozásra
került sor Zaharia ezredes prefektus úr elnökletével.
Ezen a tanácskozáson részt vettek: Leontyev ôrnagy
úr, Lupescu ezredes úr, a brassói csendôrségi
légió parancsnoka, a háromszéki csendôrségi
légió parancsnoka, alulírott, hét szovjet
tiszt, valamint az 1-6. körzetek vezetôi. Leontyev ôrnagy
úr szóra emelkedve, bemutatta a lebonyolítandó
mûvelet általános célkitûzéseit,
zárszavában pedig felkért, terjesszem elô
a Brassó municípium területén kivitelezésre
kerülô mûvelet tervét.
Felkérésére, azt követôen, hogy kifejtettem,
miként kell kivitelezni a mûveletet, még elmondtam,
hogy egyebek mellett a rendôrség által összeállított
dokumentum alapján 1753 szász kisebbségit kell
letartóztatni. Erre a kijelentésre Leontyev ôrnagy
leszögezte, hogy azoknak a száma, akiket le kell fogni,
3221. Ez alkalommal is kifogást emeltem, s rámutattam,
hogy ez a szám fiktív, és hogy az orosz csapatok
által a terepen végzett ellenôrzés során
olyan személyeket is felírtak, akik nem feleltek meg a
rendelkezéseknek. Annak érdekében, hogy mégis
egyezségre jussunk, megkértem az ôrnagy urat, bocsássa
rendelkezésünkre a szerveik által összeállított
listákat, hogy azokat összevethessük a sajátjainkkal.
Amit ô elutasított.
Ezt követôen sor került a személyzet területi
leosztására, körzetenként leosztották
a 3721 személyt is, akiket a szovjet szervek kértek. A
várost hat kerületre osztották, mindenikben gyûjtôközpontot
létesítettek. Minden körzetet egy szovjet tisztre
és az illetô körzet vezetôjére bízták.
Úgyszintén 200 csoportot alakítottak, amely egy
rendôri, egy csendôri szervbôl, egy kiskatonából
és két szovjet katonából állt. Aztán
a csapatokat körzetekre osztották le annak arányában,
hány személyt kellett az illetô körzetben letartóztatni.
A mûvelet f.év január 11-e reggelén öt
órakor kezdôdött és egész nap zajlott.
A letartóztatott személyeket a hat gyûjtôközpontba
terelték össze, innen pedig kamionokkal az ideiglenes lágerbe
szállították, amelyet Brassótól mintegy
négy kilométerre a tûzérségi alakulatnál
hoztak létre.
Mindjárt a kezdetén megállapíthattuk, hogy
mind a körzetek, mind a csoportok vezetôjének kijelölésében
a szovjet szervek akarata érvényesült annak ellenére,
hogy eredetileg a rendôri szervek feladatkörébe utalták
ezt. Emiatt már az elsô napon szerveink jelezték,
hogy a kiadott rendelettel ellentétben törvénytelen
letartóztatásokra is sor került. A megye prefektusának
tudomására hozva e tényeket, vele, Lentyev ôrnaggyal
és Lupescu ezredessel ellenôriztük mind a körzeti
csoportokat, mind a gyûjtôközpontokat. Ez alkalommal
teljes mértékben igazolódtak az általam
fent jelzettek, mi több, számos megalapozott kérvényt
nyújtottak be az igazságtalanul letartóztatottak
részérôl.
Ugyanezen a napon a Tartományi Rendôrfelügyelôségtôl
3223-as számmal, 1945. január 11-i keltezéssel
olyan parancsot kapott rendôrkapitányságunk, mely
szerint más személyi kategóriák mellett
kivételt képeztek az internálás intézkedése
alól a vállalatokban pótolhatatlan szakemberek
is. Figyelembe véve e parancs elôírásait,
valamint a fentebb említett helyzeteket, felkértem Leontyev
ôrnagy urat, hozzunk létre egy válogató bizottságot
annak érdekében, hogy egyeztessünk és járjunk
el a kapott rendeletek szellemében.
F. év január 11-e estéjén a prefektus úr
és Lupescu ezredes jelenlétében Leontyev ôrnagy
megígérte, hogy másnap felállítjuk
a biztottságot, ugyanakkor kérte, hogy bocsássunk
a láger rendelkezésére kályhákat
és a barakkok fûtéséhez szükséges
fûtôanyagot. A kérést helyben teljesítettük.
Ugyanakkor azt is kérte, hogy a helyi lapokhoz juttassunk el
egy közleményt, amiben hozzuk a lakosság tudomására,
hogy a helyi rendôrség révén csomagokat juttathatnak
el a letartóztatottakhoz. Az értesítés szükséges
volt, mert az internáltak egy részét vagy az utcáról,
vagy a vállalatból, ahol dolgoztak, vitték el,
s emiatt élelem és ruha nélkül maradtak. A
közlemény megjelent a helyi lapokban másnap, azaz
f.év január 12-én.
F. év január 12-én reggel a prefektus úrral
együtt jelentkeztünk Leontyev ôrnagynál, hogy
életbe ültessük az elôtte való napon elhatározottakat,
azaz, hogy megalakítsuk a válogató bizottságot.
Urasága azonban közölte velünk, hogy a válogatásra
már nem kerülhet sor, mivel az éjszaka folyamán
a letartóztatott személyeket bevagonírozták.
Minden próbálkozásunk ez irányban eredménytelennek
bizonyult, amint azt telefonon közöltük Önnel és
Stanescu tábornok államtitkár miniszter úrral.
Ennek ellenére kértük, állítsuk fel
mégis a bizottságot, hogy megválogathassuk azokat
a személyeket, akiket aznap és az elkövetkezô
napokban tartóztatnak le. Ez a közbelépés
is negatív eredménnyel járt.
F. év január 12-e estéjén a kerületi
fônökökkel együtt Szpaszenko szovjet tábornokhoz
hívattak. Jelen voltak még a megye prefektusa, Zaharia
úr, Paulin alezredes, Lentyev ôrnagy, Lupescu ezredes és
Penescu alezredes. Szpaszenko tábornok úr Alexiu ezredes
révén elégedetlenségének adott hangot
a mûvelettel kapcsolatosan, s feltette nekem a kérdést,
miért oly alacsony a letartóztatottak száma a szovjet
szervek által megadott számhoz képest. Neki is
ugyanazokat a fenti öt pontban megfogalmazott érveket soroltam
fel.
Azt követôen rámutattam, hogy a szovjet operatív
szervek nem vették figyelembe az általunk kapott rendeleteket,
és letartóztattak az elôírtnál fiatalabb
vagy idôsebb, valamint más, mint német etnikumú
személyeket. Úgyszintén rámutattam, hogy
letartóztattak szakembereket is a gyárakból, és
internálásuk miatt a termelés komoly nehézségekkel
néz majd szembe. Kifogásaimra urasága parancsot
adott Paulin alezredes úrnak, hogy a válogatásnál
vegyék tekintetbe a vállalati szakembereket. Névsorokat
készítettek ez utóbbi kategóriával,
amelyet azt követôen, hogy bemutatták Paulin alezredes
úrnak, csak kis számban teljesítettek.
Január 13-án folytatódtak az ellenôrzések
a terepen. Ugyanazon a napon a prefektus úr és az alulírott
közleményt bocsátottunk ki, amelyben felhívtuk
az összes olyan német kisebbségit, aki beleillett
a kapott parancs elôírásaiba, hogy jelenjen meg
az illetô körzetnél. A közleményt 200
falragasz révén és a helyi sajtóban tettük
közzé.
F. év január 16-a reggeléig letartóztattak
és átadtak a szovjet szerveknek 1606 személyt.
Január 15-én és 16-án letartóztattak
még 111 személyt, összesen tehát 1727-et.
A mûvelet idején nem volt tapasztalható ellenállás
a letartóztatottak részérôl. Rendeletet adtam
ki az összes körzeti fônöknek, hogy végezzenek
felderítést minden eltûnt otthonában, megállapítandó
az eltûnés napját és esetleg a helyet, ahol
megtalálható. Erre az ellenôrzésre azért
volt szükség, hogy körözést adhassunk ki
mindazok ellen, akik kivonták magukat az internálási
intézkedés alól.
Következésképpen a német etnikai eredetû
román állampolgárok letartóztatási
és internálási mûveletét nem a kapott
intézkedéseknek megfelelôen bonyolították
le a fent említett okok miatt. Ugyancsak ebbôl az alkalomból
le kell szögezni azt, hogy a más, mint német eredetû
személyek letartóztatása miatt is nyugtalanság
keletkezett, amit a Drum nou helyi újság spekulatív
módon ki is használt, azt állítván,
hogy a törvénytelen letartóztatások miatt
a rendôrök a hibásak, egyébként azzal
a nyilvánvalóan célzatos elképzeléssel,
hogy ellenséges hangulatot keltsen ellenünk.
Brassó Rendôrkapitánysága
I. Ciurea felügyelô
(A.S.R.I. "D"-alap, 3168. sz. dosszié, 132-136 l.)
Belügyminisztérium
34 376 sz/1945. március 29
Közrendészeti Igazgatóság
Körparancs
A Romániai Szövetségi Ellenôrzô Bizottság
az A/192-es számú, 1945. február 19-i átiratban
arra kérte fel a Minisztertanács Elnökségét,
hogy mindazokat a polgári és katonai személyeket,
akik elrejtôztek és kimentették magukat a szovjetunióbeli
munkára való mozgósítás alól,
mozgósítsák az országon belüli munkaszázadok
megszervezésével. Ennek értelmében a Belügyminisztérium
utasította a 15 458. számú, 1945. február
23- án kelt rendelettel a Rendôrség Fôfelügyelôségét,
a Fôvárosi Rendôrség Prefektúráját
és a Csendôrség Fôfelügyelôségét,
hogy a német származású román állampolgárok
munkára való mozgósítását
a városokban a rendôrségi, míg falvakon a
csendôrségi szervek hajtsák végre. A munkaszázadok
vagy -telepek megszervezése a Területi Fôparancsnokságok
feladata a területi körzetek révén.
Ennek érdekében elrendeltetett, hogy a rendôrség
és a csendôrség lajstom alapján küldje
az összes mozgósítottat - férfiakat és
nôket - a megfelelô területi körzetekhez. A mozgósítási
kritériumot férfiak esetében 17-45, míg
nôk esetében 18-30 évben határozták
meg. A Nagyvezérkar, a Területi Fôparancsnokság
a férfi munkaszázadok megszervezése érdekében
utasította a területi testületeket a 79 824. sz., 1945.
február 28-án kelt parancsával abban az értelemben,
hogy a 17-45 év közötti mozgósítottakat
sorolják be munkaalakulatokba és hasznosítsák
ôket az országban mûködô osztagok keretében
vasúti, út- és hídépítkezési
stb. munkálatoknál. Ezek az osztagok közvetlenül
a Nagyvezérkar ellenôrzése alatt fejtik ki tevékenységüket.
A német nôk munkaegységeinek megszervezésére
a Nagyvezérkar és a Területi Fôparancsnokság
a 789 033 sz., 1945. március 20-án kelt parancsot adta
ki a területi testületeknek, leszögezve, hogy ezeket
a nôkbôl összeállított egységeket
a rendôri és csendôri szervek adják át
a területi körleteknek, így azokat azon állami
hatóságok rendelkezésére bocsássák,
amelyeknek szükségük van rájuk különbözô
munkálatok elvégzéséhez a megyei prefektúrákon
keresztül. Az 50-100 nôbôl álló egységeket
vasúti, közúti karbantartási munkálatoknál,
kórházakban, gyárakban, mezei munkálatokban
stb. használják fel.
Az Önök tudomására hozva a fentieket, tisztelettel
kérjük, hogy foganatosítsák a következô
intézkedéseket:
1. Megyéjükben döntenek a német nôkbôl
álló munkaalakulatok felhasználási módjáról
az állami és magánvállalatok (gyárak)
keretén belül.
2. A nôi egységek elszállásolását
és étkeztetését azon állami és
magánintézmények gondoskosára révén
oldják meg, melyek az önök által összeállított
terv alapján használják azokat; intézkednek
annak érdekében és személyesen ellenôrzik
azt, hogy az állami és magánintézmények
normális körülmények között biztosítsák
az elszállásolást, s gondoskodnak az egységek
élelmiszerrel való ellátásáról.
3. Az egységekbe nôi kádereket alkalmaznak, s mindössze
egy egységparancsnokkal és a szükséges ôrséggel
rendelkeznek, amelyet a területi körzet fog biztosítani.
4. A munkarend a nôknek napi 8-10 óra munka lesz, a bért
pedig a napi áron határozzák meg, amelybôl
fedezik az étkeztetési és elszállásolási
költségeket.
Sürgôsen jelentik a minisztériumnak, a rendôrség
államtitkár helyettesének az önök által
foganatosított intézkedéseket, az esetleges nehézségeket,
valamint a nôi munakegységek számát, amelyet
létrehoztak a megyében, létszámukat és
azoknak az állami és magán intézményeknek
a nevét, ahova kiutalták ôket felhasználásra.
Miniszter. Államtitkár helyettes
V. Stanescu tábornok
(A.S.R.I., "D"-alap, 3373. sz. dosszié, 13-14. l.)
(RMSZ)
Marosvásárhely legendás polgármestere
Százharmincöt évvel ezelôtt, 1864. április
10-én született Bethlenben Bernády György, Marosvásárhely
hajdani legendás polgármestere, akinek nevéhez
fûzôdik a város huszadik századi arculata,
kiépítése, újjászületése.
A Bernádyak 1878-ban telepedtek le Marosvásárhelyt.
Megvásárolják Görög Józsefnétôl
az Aranyszarvashoz címzett fôtéri gyógyszertárat
(ma Rózsák tere 55. sz.). A nagyapa fizikus-patikárius,
kirurgus-orvos, az apa, Bernády Dániel kitüntetéssel
szerzi meg a gyógyszerészdiplomát.
A marosvásárhelyi kollégiumban érettségizett
fiatal Bernády egyetemi tanulmányait Budapesten végzi,
gyógyszerész-doktor lesz, aztán többre törekszik,
állam- és jogtudományi diplomát is szerez.
Nem sok ideig vezeti az örökölt patikát. 1890-ben
törvényhatósági tag, 1900-ban rendôrfôkapitány,
1902-ben pedig Marosvásárhely polgármesterévé
választják. Munkatársai többnyire magyarok
voltak, de egyesek német származásúak, akikkel
nemritkán viszálykodott, ám végül azok
is felismerték, hogy a polgármester jóindulatú,
tehetséges és egyetértettek vele.
Milyen volt a város akkortájt? Sok ezer oldalt lehetne
és kellene írni, hogy felelevenítsük. Évszázadokon
át a Székelyföld szellemi központjaként
tartották számon. Trianon után egyes történészek
hamisan fogalmaznak: "Marosvásárhely a 9. század
végén virágzó dák, tehát román
város volt, amelyet földig romboltak az Ázsiából
Boldog Dáciába zúduló barbár magyarok"
- idézi Sütô András a Bernády György
városa címû könyv bevezetôjében
az uszításnak is beillô "tudományos
lódítást". (Hol beszélhetünk a
9. században Marosvásárhelyrôl, a román
államról, a román nyelvrôl, amikor tudjuk,
hogy 1330-ban jön létre az elsô román állam
Havasalföldön, és 1521-ben jelenik meg az elsô
román nyelvû okirat?)
Bethlen Gábor fejedelem emeli királyi várossá.
A várépítô fôbíró és
diplomata, Borsos Tamás 1634-ben bekövetkezett halála
óta ez a város lényegében nem változott
majdnem semmit a természeti csapások, idegen megszállások
miatt. A 19. század végén a szeszélyes Maros
szelte át a város fôterét, Erdély
legtágasabb vásárhelyét, ami egy sártengerben
úszó szemetes térség volt. Az akkori város
három fertályból állt: a Fôtér
körül épült ki az Alsóváros. A Felsô-
vagy Óváros centruma a Szent Miklós utcai fapiac
(ma Bolyaiak tere?!) volt, néhány utca az egész
fertály. A harmadik, legöregebb rész a Németváros
volt: a vár és környéke. A város fô
hírességének Bodor Péter zenélô
kútja számított a nagypiacon.
1902-ben, amikor megválasztják Bernády Györgyöt
a város polgármesterének, Marosvásárhely
lélekszáma nem haladja meg a 20 ezret. Ipara jóformán
nincs, ha eltekintünk egynéhány céhmûhelytôl
s az 1893-ban épített Cukorgyár Részvénytársaságtól,
melyet azonban mindegyre csôd fenyegetett. Közvagyona alig
gyarapodott, középületei, palotái és
magánházai alig sokasodtak, közbiztonsága
meg éppen romlott.
Ekkor lép a kis város magisztrátusa elé
egy 38 éves fantáziadús fiatalember: "Ruházza
rám a Tekintetes Tanács a bizalmát, a rendelkezés
jogát és a Pecsétet, és én egy új
várost építek önöknek" - állította
Bernády György. És valóban így is történt!
Marosvásárhelyt a századforduló éveiben
Bernády polgármester kivételes képessége,
tervezôi és építôi merészsége,
kötelességtudata, elhivatottsága, teremtô energiája
emelte ki az elmaradottságból, a szorgos, áldozatkész
polgárok segítségével. Programbeszédébôl
idézek: "Kíméletlen szigorral fogok ostorozni
minden visszaélést, és igyekezetem odafordítom,
hogy minden városi alkalmazott tudatában legyen, hogy
nem értünk áll e város, hanem mi állunk
e város egyetemének, e város minden egyes gazdag
vagy szegény, elôkelô vagy alacsony sorban lévô
polgárának szolgálatában, és kötelességünk,
hogy a lakosság méltányos és jogos érdekeit,
a törvényes rend határain belül, minden körülmények
között megvédelmezzük."
Bernády jöttével sok minden megváltozott,
új éra vette kezdetét a városházán
(amely a mai divatház helyén szûkölködött,
a hajdani Hints-ház mellett). Az új polgármester
legelsô útja a pénztárba vezetett; kiürítette
a 22 pénzzel teli szivarosdobozt, melyekbôl az utalványokkal
pénzért jött polgárokat csak addig fizették,
amíg a dobozokból telt, aztán összemarkolta
valamennyit és egy isten áldjonnal kihajigálta
az ablakon. "Az egyenleget könyvekbôl kell kiolvasni,
nem pedig szivarosdobozokból." A dobozokkal egy idôben
repült a városházról egy pár inkorrekt,
korrupt tisztviselô is. Közülük egy fôbe
lôtte magát, mások fegyházba kerültek,
de a városházán rövid hetek alatt rend lett.
Már az elsô évet nyereséggel zárta
a polgármesteri hivatal.
Bernády nevéhez közvetlenül, szorosan fûzôdik
számos létesítmény. Közel 800 pályázatot
hirdetett és szervezett meg, bírált el, vitt véghez.
Ez nem kevés munkát vett igénybe. Jelentôsebb
megvalósításai közé sorolhatjuk szinte
az egész városnak és határának az
újratérképezését; elrendeli a telekkönyvek
rendbehozatalát, 117 utca, tér korszerûsítését,
valamennyit lekövezteti gránittal vagy kerámiakôvel.
Az új utcák, sétányok szegélyét
beültetik, több száz holdat parkosítanak. A
Maros folyót szabályozzák, a Malom-árkot
(a mai Turbina-árok) lecementezik, a régi nagy fagát
helyére duzzasztómûvet építenek, felépítik,
felavatják a villanytelepet (az erôgépeket külföldön
vásárolják), gázgyárat, gôzszárítós
téglagyárat kap a város. 1904-ben az akkori idôk
messze földön legkorszerûbb közvágóhídját
szerelik föl. Nyári hideg-, majd melegfürdôt
nyitnak, megkezdik a Somostetô kiépítését,
ahol felavatják a vendéglôt és a lövöldét.
Megépítik a gyermekmenhelyet, öt elemi iskolát
a város különbözô negyedeiben, a felsô
kereskedelmit, a leánygimnáziumot, a közigazgatási
iskolát, a négymillió koronába került
katonai alreáliskolát (ma az Orvostudományi és
Gyógyszerészeti Egyetem), megalapítják a
zeneiskolát, a közkönyvtárat és képtárat,
a Kereskedelmi és Iparkamarát, felépítik
a Nyugdíjpalotát, az új Városházát
(a mai prefektúra székhelye), a Közmûvelôdési
Házat (a mai Kultúrpalota), a kôolaj-finomítót,
tizenhat kis és közepes üzemet, és még
lajstromozhatnám a létesítményeket, amelyeket
magyar anyanyelvû polgárok egy ember vezetésével,
egy évtized alatt, egyetlenegy városban, Marosvásárhelyen
építettek - példátlan módon, fantasztikus
erôvel, odaadással.
Ezeken kívül jelentôs telek- és vámkedvezményeket,
építôanyag-szállítási elônyöket
biztosítottak azoknak, akik ipari vállalatokat, gyárakat
akartak alapítani. A legendás polgármester városában
helyet kaptak a nemzet nagyjainak szobrai, mártírjainak
bronzalakjai (Kossuth, Bem, Rákóczi, Petôfi stb.),
amelyeket a magyarellenesség megsemmisített Trianon után,
bár ezek a kegyeleti emlékek nem bántottak senkit.
Bernády György polgármesterségének
tizenegy éve alatt 10 ezer lakossal nôtt a város
népessége, elérve a 29 ezres lélekszámot.
Valamennyi fönt említett eredmény a 135 évvel
ezelôtt született dr. Bernády György dicséretes
képességeit demonstrálja, s mi ôrizzük
kegyelettel emlékét, de nem feledkezünk meg az akkori
városépítô polgárokról sem.
Ma már nem az ô utódaik élvezik teljességében
az akkori létesítményeket, azoknak hasznát,
bár a legendás polgármester emlékiratában,
amelyet még 1920. május 25-én nyújtott át
Alexandru Averescunak, Románia akkori miniszterelnökének,
így fogalmaz: "Ahhoz azonban, hogy annak az államnak,
amelyhez a viszonyok végleges rendezése után tartozni
fogunk, utógondolat nélkül, hûséges
polgára lehessek, elsôsorban az szükséges,
hogy mi, az itteni magyarság egyedei is embereknek tekinttessünk,
ennek megfelelôen emberséges bánásmódban
részesíttessünk, emberi jogaink mellett az anyanyelvünkhöz,
hagyományainkhoz való ragaszkodás joga elismertessék,
s az a rosszakaratú, ellenséges indulat, amellyel kulturális
és gazdasági intézményeink és érdekeink
kezeltetnek, mielôbb véget érjen..."
Vajon mikor ér véget?
Mészáros István
(Erdélyi Napló)
|
|